K-POP、韓国ドラマなど、韓国のコンテンツが世界中で人気を集めるなか、韓国語の動画を楽しみたい方も多いのではないでしょうか。しかし、字幕がないと内容が理解できないという悩みもあるでしょう。
そこで本記事では、韓国語の動画を簡単に翻訳できるアプリやツールを5つ厳選し、それぞれの特徴や使い方を詳しく解説します。さらに、人気の動画編集ソフト「Filmora」を使った翻訳方法もステップごとに紹介します。ぜひ、手軽に韓国語動画を楽しんでみてください。
目次
Part1.韓国語の動画を翻訳できるアプリ・ツール5選
韓国語の動画を翻訳できるアプリやツールは、日々増えてきています。ここでは、その中でも特に人気のある5つのアプリやツールを紹介します。
Filmora

Filmoraは、動画編集ソフトとして知られていますが、AI翻訳機能も搭載しています。この機能を使えば、動画の音声と字幕をさまざまな言語に自動翻訳することができます。
また、字幕翻訳機能には不正確な箇所を修正できる編集機能も搭載されています。音声ファイルの言語も翻訳でき、さまざまな動画翻訳モードでは、ワークフローに合わせて簡単にカスタマイズできます。さらに、字幕を編集し、フォント、色、アニメーションなどを選択できます。
zTraslate

zTraslateは、動画の字幕翻訳に特化したモバイルアプリで、特に韓国語の動画翻訳に優れています。このアプリは、ユーザーフレンドリーなインターフェイスを持ち、動画内の音声を自動的に認識して翻訳することで、字幕を生成します。
対応言語の多さと翻訳精度の高さが評価されており、リアルタイムでの翻訳も可能なため、学習やエンターテインメントの場面で幅広く活用されています。さらに、オフラインでも使用できる点が利便性を高めています。
LingoTube-ビデオによる言語学習

「LingoTube-ビデオによる言語学習」は、動画を活用した言語学習アプリで、多言語対応の字幕機能を持つ点が特徴です。韓国語の動画を視聴しながら、翻訳された字幕を同時に表示することで、自然な文脈での言語の学習をサポートできます。
なお、ユーザーは字幕の速度を調整したり、重要なフレーズにマーカーをつけたりすることで、より効果的に言語を習得することができます。また、YouTubeとの連携が強みで、さまざまなコンテンツを利用できる点も魅力です。
Zeemo: 動画編集と字幕作成

「Zeemo: 動画編集と字幕作成」は、動画編集と字幕作成を一体化したアプリで、使いやすさと機能のバランスが取れています。特に、韓国語の動画に対応した字幕生成機能が優れており、自動翻訳機能を活用してスピーディに字幕を追加することができます。
また、編集プロセスも直感的で、初心者でも簡単に操作できる点もメリットですが、プロ並みな仕上がりを実現できる点も魅力のひとつです。字幕のスタイルや位置を自由にカスタマイズできるため、見やすくて美しい動画を作成することができます。
字幕 、動画字幕、キャプション 、字幕 アプリ SUBCAP

「字幕 、動画字幕、キャプション 、字幕 アプリ SUBCAP」は、動画の字幕を生成する多機能なアプリで、韓国語を含むさまざまな言語の動画に対応しています。
このアプリは、音声認識技術を活用して自動的に字幕を生成し、さらに編集機能も充実しているため、精度の高い字幕を簡単に作成できます。加えて、ユーザーは、字幕のフォントや色、サイズをカスタマイズできるため、視認性を高めることが可能です。
また、翻訳された字幕をリアルタイムでプレビューしながら編集できるため、効率的に作業を進めることができます。
おすすめのアプリ・ツール比較表
ここでは、上記のおすすめのアプリ・ツールを比較表の形式でまとめて紹介しています。ぜひ参考にしてください。
ツール名 | 主な機能 | 特徴 | 利便性 | 対応言語 |
Filmora | 動画編集・翻訳 | 高精度翻訳、字幕編集、音声ファイル翻訳、複数の動画翻訳モード | 高い | 多言語 |
zTraslate | 動画字幕翻訳 | オフライン対応、字幕比較、辞書検索、シャドーイングサポート | 中 | 多言語 |
LingoTube | 言語学習 | YouTube連携、字幕モード選択、スピードコントロール、ABリピート、練習モード | 高い | 多言語 |
Zeemo | 動画編集・字幕 | AIキャプション機能、AI翻訳機能、カスタムフォント、動画編集機能 | 高い | 多言語 |
SUBCAP | 動画字幕生成 | 音声認識、キャプションカスタマイズ | 高い | 多言語 |
Part2.簡単に韓国語動画を編集する方法
韓国語の動画をハイクオリティな日本語動画に翻訳するには、多機能な動画編集ツールであるFilmoraで韓国語動画を翻訳することがおすすめです。Filmoraには、さまざまな動画編集機能がありますが、音声クローンとリップシンクによるAI翻訳機能について紹介します。
また、Filmoraでは韓国語だけではなく、中国語、ヒンディー語、スペイン語を含む23ヶ国の言語に95%以上の精度で翻訳できます。
ステップ 1翻訳したい韓国語の動画をアップロードする

まずは、Filmoraを起動して、新しいプロジェクトを立ち上げます。「メディア」を選択して「インポート」をクリックすると、韓国語から翻訳したい動画が保存された参照先のフォルダが表示されます。
ステップ 2AI翻訳を選択して項目を調整する

翻訳したい動画をアップロードしたらいよいよ翻訳に移ります。ここでは、タイムラインツールバーのAI翻訳アイコンを探してみましょう。

ソース言語とターゲット言語を選択し、「翻訳」をクリックします。ここでは、ソース言語は韓国語、ターゲット言語は日本語を選択することで、韓国語の動画を日本語に翻訳できます。その他の言語への翻訳もこの画面から試してみてください。
ステップ 3翻訳された動画をエクスポートする

「翻訳」ボタンをクリックするとAIが翻訳をスタートするため、翻訳が完了するまで少し待ちましょう。翻訳が完了すると、翻訳された字幕と音声トラックは元の動画に同期されて、タイムライン上に表示されます。
結果をプレビューして、修正が必要な場合は編集をしてからエクスポートをクリックします。なお、音声データであれば、MP3、M4A、WAV、WMA、OGG、FLAC、AIF、AIFFなどのファイル形式の動画を翻訳できます。
問題なければ、右上の「エクスポート」ボタンをクリックして、好きな形式で出力しましょう!
Part3.韓国語の動画を翻訳するアプリに関するよくある質問
韓国語の動画を翻訳するアプリに関する質問は多数寄せられます。ここでは、よくある質問について回答をまとめて紹介しています。
Q1:韓国語の動画翻訳のプライバシーは問題ないですか?
韓国語の動画を翻訳する際のプライバシーは、使用するツールやアプリのプライバシーポリシーに依存します。そのため、信頼性のあるアプリやサービスを選ぶことが重要です。
多くのアプリはユーザーデータを収集し、それを他の目的に使用する可能性があります。個人情報や機密情報を含む動画を翻訳する際には、プライバシーポリシーを確認し、データの取り扱いについて理解することが大切です。
また、提供元の信頼性や評価を調査し、プライバシーリスクを最小限に抑えるための適切な対策を行いましょう。
Q2:韓国語の動画の翻訳で気をつけることはありますか?
韓国語の動画を翻訳する際には、いくつかのポイントに注意する必要があります。まず、翻訳の精度です。自動翻訳ツールは便利ですが、必ずしも完璧ではなく、特に専門用語やスラング、文化的なニュアンスなどの翻訳は難しいことがあります。
したがって、重要な内容や正確な翻訳が必要な場合は、人による確認がおすすめです。加えて、翻訳された内容が元の動画の意図や感情を正しく伝えているかどうかもしっかり確認しておきましょう。
Q3:YouTubeで韓国語の動画を日本語に翻訳できますか?
YouTubeで韓国語の動画を日本語に翻訳することは可能です。YouTubeには自動翻訳機能があり、動画の字幕を他の言語に翻訳するオプションがあります。具体的には、動画の設定メニューから「字幕」を選択し、希望する言語に設定することで自動翻訳が行われます。
ただし、YouTubeの翻訳機能は完全ではなく、翻訳の精度が不完全な場合があります。特に専門用語や文化的なニュアンスを含む内容では、誤解が生じる可能性があるため、注意が必要です。信頼性の高い翻訳が必要な場合は、プロの翻訳家に依頼するのがおすすめです。
韓国語動画の翻訳ならFilmora
本記事では、韓国語の動画を簡単に翻訳できるアプリやツールを5つまとめて紹介しました。それぞれアプリやツールごとにメリットや強みがあります。なかでも、人気の動画編集ソフト「Filmora」を使って韓国語動画を翻訳することがおすすめです。
Filmoraでは、高性能なAIを活用した自動翻訳が可能で、韓国語だけではなく中国語、英語、スペイン語、ヒンディー語など23ヶ国の言語に対応し、95%以上の精度で翻訳ができます。ぜひ、自分の編集スタイルにあった翻訳ツールを活用してみてください。
役に立ちましたか?コメントしましょう!